Le Prince Genji est le fils illégitime de l’Empereur du Japon. En plein Moyen Âge, dans un univers splendide et ritualisé où s’échangent serments et malédictions, où l’on porte autant d’attention à la couleur de ses vêtements qu’à la qualité de sa calligraphie, au souffle du vent dans les arbres ou aux reflets de la lune sur la neige, il multiplie intrigues, aventures et tentations, délaissant sa magnifique épouse qui n’a que le tort d’exiger sa loyauté.
Ce monde d’illusions et de faux-semblants, où l’on s’écrit autant que l’on s’aime, où l’on meurt de chagrin, où les esprits comme les sens sont possédés par des fantômes qui, eux aussi, ont beaucoup souffert, c’est la toile de fond du plus grand classique de la littérature japonaise, écrit il y a mille ans par une jeune femme dont on ne sait rien, sinon qu’elle vivait à la cour et qu’elle en connaissait tous les secrets.
Les neuf premiers chapitres de ce texte-fleuve furent traduits au XXe siècle par Kikou Yamata, romancière franco-japonaise qui rend ainsi hommage, dans son style limpide, à la poésie et à la sophistication de ce chef-d’oeuvre. Grâce à elle, le Resplendissant, exerçant sur tous ceux qui l’approchent, pour leur plus grand malheur, sa sombre séduction, nous semble étrangement contemporain.
[accordion id= »presse »] [accordion_item parent_id= »presse » title= »REVUE DE PRESSE » open= »false »]
« Ce classique du patrimoine mondial [marque] un point culminant de la littérature japonaise. »
François Busnel, La P’tite Librairie
« Un des textes les plus passionnants de la littérature mondiale, les plus envoûtants, les plus merveilleusement écrits […]. Le texte de Kikou Yamata, plus libre, d’une écriture vive et charmante, a paru au directeur de cette récente collection une bonne initiation à ce roman prestigieux et aristocratique, jamais ennuyeux mais parfois d’un raffinement un peu obscur. Il a eu tout à fait raison. »
Maurice Mourier, En attendant Nadeau
« René de Ceccaty, traducteur émérite du japonais et les éditions Vendémiaire embarquent le lecteur dans ce nouveau voyage en suivant cette incroyable épopée qui chevauche entre rêve et réalité. Reprenant l’excellente traduction de Kikou Yamata de 1927, la prose de Shikibu se veut à la fois roman et poésie mâtinée de quelques touches de réalisme magique. »
Hebdoscope
« Le roman de Genji ou la jeunesse de Genji est une des premières pièces à l’édifice de la construction romanesque de la psychologie […]. La belle collection “Compagnons de voyage” des éditions Vendémiaire continue à nous offrir des textes d’une très grande importance littéraire et artistique. »
La viduité
[/accordion_item] [/accordion]
ISBN : 978-2-36358-356-7
Prix : 20 €
336 pages
Parution le 21 janvier 2021